至于《v字仇杀队》的漫画这边,进展倒是不怎么顺利。</p>
因为背景对象选择了英伦,而欧洲的漫画出版行业又是以英伦最为繁荣,就算是其他国家的漫画出版社,也都和英伦这边有千丝万缕的关系,所以王文辉回欧洲之后就四处碰壁。</p>
加上漫画里面的文字全是华语,但又是浓浓的美漫画风,很多编辑在看到之后,就连已经翻译成英文的简介都不愿看一下,就直接给否了。</p>
</p>
当然也有细心看了说故事不错,立意也很高的,但都劝王文辉说去别的地方试试。</p>
其中有位很敏锐的编辑是真看好这漫画,就给王文辉指了一条和这部作品在原地球时候差不多的路径。</p>
“wang,我建议你可以去找找米国的出版社试试,他们那伪自由言论的社会环境,和院里欧洲的地理位置,应该会有出版社愿意赌一把的。”</p>
《v字仇杀队》原作初见于1982至1985年的《warrior》(武士)杂志,原本是黑白插图。该杂志1985年停刊,故事当时还没有结束。1988年米国的dc公司购得版权并以彩色版重新刊出十期《v字仇杀队》,同时也给该故事画上了圆满的句号。</p>
后来,dc公司又以图画小说的形式集结出版,后来根据漫画改编的电影由娜塔丽·波特曼、雨果·维文领衔主演,于2006年在米国上映。</p>
娜塔丽·波特曼还靠这部电影拿了个土星奖的最佳女主角。</p>
至于华夏大陆引进出版,那已经是2013年的事情了,不过边浪比这看得早,只不过看的是湾湾版的。</p>
王文辉在把这个消息反馈给陈舒婷之后,陈舒婷和边浪商量过后就直接同意。</p>
只要能出版,在欧洲先发还是在北美他们都无所谓。</p>
关键是要快点把事情落实下去,也好让老默能带着小团队继续后面两卷的创作。</p>
虽然看来时间不长,但是谁也不愿意自己用心的付出最后全部打了水漂,所以现在没有准确消息之前,老默带着团队放慢了进度边浪也没说什么。</p>
王文辉就按照那位编辑的指点,给米国那边包括ac公司在内的几家公司发去了稿件。</p>
ac公司的某位编辑在收到了稿件之后,一看画面上的文字全是华语,又看了看英文的简介,瞬间就来了兴趣。</p>
“这个设定不错,居然是让nc赢得了二战,怪不得欧洲那些戴高帽子的老爷们会看不上这本书呢,他们应该觉得这本书的设定太过荒谬了吧!不过这居然出自华夏,真是一个有趣的组合……”</p>
随即他就把这一份稿子发给了华兹……</p>
华兹虽然是翻译,但是按照编辑的意思,是让她把书中的文本部分先总结出一个细纲,方便编辑往上报的时候好更细致的介绍作品。</p>
要是项目出选通过了,华兹才需要进行仔细的翻译和校对。所以,所以拿到稿子之后华兹都没看就转给了助理张婧,让她尝试独立完成这份工作。</p>
接到这活的时候,张婧是既兴奋又疑惑。</p>
兴奋当然是因为她终于有机会做点助理以外的,真正是在和漫画打交道的事情,疑惑是这居然是华夏国,去欧洲转了一圈之后又投过来这边的稿子!</p>
她觉得现在华夏国内的动漫市场可是连自己的ac公司都要去抓住的大腿,为什么还要舍近求远的绕那么大一个圈,最后找到米国来?</p>
想着这些她打开邮件开始下载书稿,完成之后她点开第一页,就被封面上那个白脸诡笑的面具形象给整懵了!</p>
“这,这不是边浪演出时候戴的那个面具么?这书来自国内,总不可能是边浪的作品吧……”</p>
想到这,她快速翻墙回内网,在边浪超话里找到了面具的照片,不仅有小魔女发的原版图片,还有后面滚石推出的周边。</p>
“这总不可能是巧合了吧……”</p>
做完这些调查确认,她才有点忐忑的点开了英文的简介,当看到编剧一栏的名字是:“wave!”时,她直接从办公椅上弹射了起来。</p>
“婧?你怎么了?难道这书里有什么不得了的内容?”隔着玻璃在个人办公室的华兹看见后,都起身开门探头出来问了一下是什么情况。</p>
“不,华兹女士,请原谅我刚才的举动,等我确认了之后再和你细说。”</p>
虽然多有的证据都指向了边浪,但是张婧觉得她需要找更多的证据出来,但凡有质疑者跳出来,她就能做到万无一失。</p>
她先是在整个漫画圈里面,查找了所有和wave这个名字相关的作者或编剧筛查了一遍。</p>
发现没有同名之后,她又查起了原画师jioc,结果她就发现这位画师在国内还是有几部作品的,只是不知名而已。顺着找到了老默的微博,他就发现老默微博里面发的最多的,除了画画之外就是滚石了!</p>
再仔细一研究,她发现这 jioc居然就是边浪经纪人的老公!</p>
喜欢重生文娱:光辉岁月请大家收藏:()重生文娱:光辉岁月。</p>